Change
Sellel teemal on 28197 vastust
#10101
Postitatud 21 september 2010 - 20:14

Tere. Olen näinud kuidas osad on mingid videod oma desktopiks pannud ja need liiguvad. Kuidas seda teha?
Segane seletus:D
Segane seletus:D
#10102
Külaline_666GTI_*
Postitatud 21 september 2010 - 20:17

wezz, 21 sept 2010, 20:41, kirjutas:
ei soovita kuna kaks kuud saad olla siis kustutavad konto ära koos asjadega

#10103
Postitatud 21 september 2010 - 20:46

kui sul juhtus nii, ei tähenda et kõigil kustutatakse
#10104
Külaline_666GTI_*
Postitatud 21 september 2010 - 20:50

wezz, 21 sept 2010, 21:46, kirjutas:
no proovida võid aga foorumistes on suht paljudel selline jama.
#10105
Postitatud 21 september 2010 - 21:18

Tshabalalalalalalalala, 21 sept 2010, 22:15, kirjutas:
Ongi väga raske tõestada kui pealtnägijaid pole.
. Ära mölise!
#10106
Postitatud 21 september 2010 - 21:35

andke seda uudist kus oli mingi uuest rollerite liiklusseadusest juttu
#10107
Postitatud 21 september 2010 - 21:38

jah see, tänud
#10108
Postitatud 22 september 2010 - 16:16

Kus asub autoaed Autokanal? Tean et Tallinnas, aga kus täpsemalt?

#Pre-Channel @ irc.zone.ee
#10109
Postitatud 22 september 2010 - 16:31

Volum The Pervert, 22 sept 2010, 17:16, kirjutas:
http://www.emateab.e...OKANAL+O%C3%9C/
Ei hakka midagi ütlema, saab veel warni.

#10110
Postitatud 22 september 2010 - 16:36

#10111
Postitatud 22 september 2010 - 16:48

ma ei tea mis kamm on, miks ta mul numbreid ei taha näidata? kooli arvutis näitas ilusti
» Näita/peida Spoiler... «
#10112
Postitatud 22 september 2010 - 19:30

Keegi, aitaks leida, mul vähemalt 80'e tähelise lause jalgpalli kohta. Võib olla mõned üle aga mitte palju 90 max. Vaja joonestamises kirjutada, nii, et pikka ei taha, muidu oleks üks ideaalne lause olemas küll.
Eesti keeles.
EDIT// Näiteks see kuidagi mõnusasti eesti keelde tõlkida:
“They say Football's a matter of life and death - but it's more important than that
Eesti keeles.
EDIT// Näiteks see kuidagi mõnusasti eesti keelde tõlkida:
“They say Football's a matter of life and death - but it's more important than that
Muutis kreidy ,, 22 september 2010 - 19:33.
#10113
Postitatud 22 september 2010 - 19:38

kreidy, ,22 sept 2010, 20:30, kirjutas:
Näiteks nagu nii?
Öeldakse, et jalgpall on elu ja surma küsimus - kuid see on enamatki veel.
#10114
Postitatud 22 september 2010 - 19:41

Jan., 22 sept 2010, 20:38, kirjutas:
Nii umbes jah, aga 19 tähte jääb puudu. Midagi kas pikemalt öelda või midagi, ma vaatasin nii palju aforisme, et mul juhe suht koos.
#10115
Postitatud 22 september 2010 - 19:56

kreidy, ,22 sept 2010, 20:41, kirjutas:
Öeldakse, et jalgpall on olnud alati elu ja surma küsimus - siiski on see midagi rohkemat ja enamgi veel.
Nii pikaks venitades muutub lause imelikuks juba veits.
Muutis Jan., 22 september 2010 - 19:56.
#10116
Postitatud 22 september 2010 - 20:29

Milline on kõige paremini säilinud muinasaegne eestlaste linnus?
#10117
Postitatud 22 september 2010 - 20:41

selline küsimus et millest kõri võib valutama hakata ? ( juba paarpäeva nii, torgib ka nats )
Muutis Ruutu.^, 22 september 2010 - 20:41.
#10118
Postitatud 22 september 2010 - 20:54

Ogre, 22 sept 2010, 21:29, kirjutas:
Võin eksida, aga minu teada on Varbola ainus muinasaegne linnus millest üldse midagi järel on.
I don't do drugs, if I want a rush, I just get out of a chair when I'm not expecting it.
#10119
Postitatud 22 september 2010 - 21:25

XchopperX, 22 sept 2010, 21:54, kirjutas:
Peaks jah nii olema.
. Ära mölise!
#10120
Postitatud 22 september 2010 - 21:34

Jan., 22 sept 2010, 20:56, kirjutas:
Tsipa imelik jah, kuid ega lauset ei hinnata tegelt. Paar sõna muutsin.
"Öeldakse, et jalgpall on olnud alati elu ja surma küsimus – kuid ma arvan, et see on midagi enamat. "
Kas muidu sobib "- kuid"? Äkki jätaks kuid ära ja teeks "- ma"?
41 kasutaja(t) loeb seda teemat
0 liiget, 41 külalist, 0 anonüümset kasutajat